1459 Mt 27:46 forsaken 1459 Mr 15:34 forsaken 1459 Ac 2:27 leave 1459 Ro 9:29 left 1459 2Co 4:9 forsaken 1459 2Ti 4:10 forsaken 1459 2Ti 4:16 forsook 1459 Heb 10:25 forsaking 1459 Heb 13:5 forsake 1459. Strong's Dictionary Study 1459. egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: --forsake, leave.[ql ~~~~~~ 1459 -- forsake, leave. 1459 Interlinear Index Study 1459 MAT 027 046 And about <4012 -peri -> the ninth <1766 -ennatos -> hour <5610 -hora -> Jesus <2424 -Iesous -> cried <0310 -anaboao -> with a loud <3173 -megas -> voice <5456 -phone -> , saying <3004 -lego -> , Eli <2241 -eli -> , Eli <2241 -eli -> , lama <2982 -lama -> sabachthani <4518 -sabachthani -> ? that is to say , My God <2316 -theos -> , my God <2316 -theos -> , why <2444 -hinati -> hast thou forsaken <{1459} -egkataleipo -> me ? 1459 MAR 015 034 And at the ninth <1766 -ennatos -> hour <5610 -hora -> Jesus <2424 -Iesous -> cried <0994 -boao -> with a loud <3173 -megas -> voice <5456 -phone -> , saying <3004 -lego -> , Eloi <1682 -eloi -> , Eloi <1682 -eloi -> , lama <2982 -lama -> sabachthani <4518 -sabachthani -> ? which <3739 -hos -> is , being interpreted <3177 -methermeneuo -> , My God <2316 -theos -> , my God <2316 -theos -> , why <5101 -tis -> hast thou forsaken <{1459} -egkataleipo -> me ? 1459 ACT 002 027 Because <3754 -hoti -> thou wilt not leave <{1459} -egkataleipo -> my soul <5590 -psuche -> in hell <0086 -haides -> , neither <3761 -oude -> wilt thou suffer <1325 -didomi -> thine <4675 -sou -> Holy <3741 -hosios -> One to see <1492 -eido -> corruption <1312 -diaphthora -> . 1459 ROM 009 029 And as Esaias <2268 -Hesaias -> said <4280 -proereo -> before <4280 -proereo -> , Except <1508 -ei me -> the Lord <2962 -kurios -> of Sabaoth <4519 -sabaoth -> had left <{1459} -egkataleipo -> us a seed <4690 -sperma -> , we had been <1096 -ginomai -> as Sodoma <4670 -Sodoma -> , and been made <3666 -homoioo -> like <3666 -homoioo -> unto Gomorrha <1116 -Gomorrha -> . 1459 2CO 004 009 Persecuted <1377 -dioko -> , but not forsaken <{1459} -egkataleipo -> ; cast <2598 -kataballo -> down <2598 -kataballo -> , but not destroyed <0622 -apollumi -> ; 1459 2TI 004 010 For Demas <1214 -Demas -> hath forsaken <{1459} -egkataleipo -> me , having loved <0025 -agapao -> this <3588 -ho -> present <3568 -nun -> world <0165 -aion -> , and is departed <4198 -poreuomai -> unto Thessalonica <2332 -Thessalonike -> ; Crescens <2913 -Kreskes -> to Galatia <1053 -Galatia -> , Titus <5103 -Titos -> unto Dalmatia <1149 -Dalmatia -> . 1459 2TI 004 016 . At <1722 -en -> my first <4413 -protos -> answer <0627 -apologia -> no <3762 -oudeis -> man <3762 -oudeis -> stood <4836 -sumparaginomai -> with me , but all <3956 -pas -> [ men ] forsook <{1459} -egkataleipo -> me : [ I pray God ] that it may not be laid <3049 -logizomai -> to their charge <3049 -logizomai -> . 1459 HEB 010 025 Not forsaking <{1459} -egkataleipo -> the assembling <1997 -episunagoge -> of ourselves <1438 -heautou -> together <1997 -episunagoge -> , as the manner <1485 -ethos -> of some <5100 -tis -> [ is ] ; but exhorting <3870 -parakaleo -> [ one another ] : and so <5118 -tosoutos -> much <5118 -tosoutos -> the more <3123 -mallon -> , as ye see <0991 -blepo -> the day <2250 -hemera -> approaching <1448 -eggizo -> . 1459 HEB 013 005 [ Let your <3588 -ho -> ] conversation <5158 -tropos -> [ be ] without <0866 -aphilarguros -> covetousness <0866 -aphilarguros -> ; [ and be ] content <0714 -arkeo -> with such <3588 -ho -> things as ye have <3918 -pareimi -> : for he hath said <2046 -ereo -> , I will never <3364 -ou me -> leave <0447 -aniemi -> thee , nor <3364 -ou me -> forsake <{1459} -egkataleipo -> thee . ~~~~~~ egkataleipo 1459 -- forsake, leave. * forsake , 0575 , 1459 , * forsaken , 0863 , 1459 , 2641 , * forsaking , 1459 , * forsook , 0863 , 1459 , 2641 , * leave , 0447 , 0657 , 0782 , 0863 , 1459 , 1544 , 2010 , 2641 , ~~~~~~ forsake 1459 # Expanded Dictionary Study forsake 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: -- {forsake}, leave.[ql leave 1459 # egkataleipo {eng-kat-al-i'-po}; from 1722 and 2641; to leave behind in some place, i.e. (in a good sense) let remain over, or (in a bad sense) to desert: -- forsake, {leave}.[ql ~~~~~~ 1459. Cross Reference Study 1459. 1459 egkataleipo * forsake , 0575 apo , {1459 egkataleipo } , 1459 egkataleipo * forsaken , 0863 aphiemi , {1459 egkataleipo } , 2641 kataleipo , 1459 egkataleipo * forsaking , {1459 egkataleipo } , 1459 egkataleipo * forsook , 0863 aphiemi , {1459 egkataleipo } , 2641 kataleipo , 1459 egkataleipo * leave , 0447 aniemi , 0657 apotassomai , 0782 aspazomai , 0863 aphiemi , {1459 egkataleipo } , 1544 ekballo , 2010 epitrepo , 2641 kataleipo , ~~~~~~ 1459 - egkataleipo - Heb 13:05 forsake 1459 - egkataleipo - Mat 27:46 forsaken 1459 - egkataleipo - Mar 15:34 forsaken 1459 - egkataleipo - 2Co 04:09 forsaken 1459 - egkataleipo - 2Ti 04:10 forsaken 1459 - egkataleipo - Heb 10:25 forsaking 1459 - egkataleipo - 2Ti 04:16 forsook 1459 - egkataleipo - Act 02:27 leave 1459 - egkataleipo - Rom 09:29 left